Герой карельской сказки «Ольховая Чурка», подобно другим известным волшебным персонажам, выструган из дерева (передайте привет Буратино!), но не из какого попало, а из ольхи. В культуре карелов сохранились отголоски обрядового поклонения определённым видам деревьев, которые наделялись человеческими чертами. Ольха почиталась как священное дерево, близкое человеку, поскольку её древесина под корой красная, цветом похожая на кровь. Ольху наделяли волшебными свойствами. Считалось, что пуля, сделанная из ольхи, отгоняет нечисть, а густой ольшаник является воротами в потусторонний мир. Так что материал, из которого выструган способный сразиться с темными силами богатырь, выбран не случайно.
Ольховая Чурка – оживший богатырь, выструганный из дерева. Добрый, честный герой, готовый отдать жизнь ради родной земли и близких людей. Ольховая Чурка рано обнаружил силушку богатырскую, но не сразу научился ею управлять и применять с пользой.
Мать Ольховой Чурки. Любящая старушка, которая вложила в деревянную чурку столько любви, нежности и заботы, что та ожила. Позже материнская любовь вновь сотворит чудо: старушка отыщет погибшего сына и вернёт его к жизни.
Два других богатыря. Удильщик и Скалолом – друзья Ольховой Чурки. Особенность Удильщика в том, что он ловил рыбу на удочку из ствола сосны, якорной цепи и якоря. А Скалолом играючи может бросать одну скалу на другую.
Сюоятар. Лесная старуха, злая ведьма. Колдует, принимает разные обличья. Вокруг неё всегда вьются комары, мошки, другие виды гнуса, змеи и вороны. Сюоятар мстит богатырям за убийство змеев и с помощью магии губит Ольховую Чурку.
Коротко сюжет сказки таков. Жили на свете бездетные старик со старухой. Старуха попросила мужа вытесать из ольховой чурки деревянную куклу, которая заменила бы ей ребёнка. Через три года кукла превратилась в мальчика, наделённого необычайной силой. Он пытался помогать старикам по хозяйству, но не мог рассчитать усилий, поэтому любая его помощь оборачивалась помехой. Тогда Ольховая Чурка (так назвали мальчика) решил отправиться в путешествие, чтобы найти себе применение. По дороге он встретил ещё двух богатырей, не знающих, куда девать свою силу. Три героя попали в город, где им пришлось сразиться со змеями о трёх, шести и девяти головах, которые похитили с неба утреннюю зарю, месяц и солнце и требовали себе на растерзание царских дочерей. Богатыри победили змеев, и царь предложил им жениться на спасённых царевнах и поделить между собой полцарства, но те отказались от награды и отправились по домам. По пути они столкнулись с кознями матери убитых змеев — колдуньи Сюоятар. Ольховая Чурка погиб, спасая друзей, но его старуха-мать нашла и оживила сына своими слезами. Таков один из вариантов сюжета: в разных источниках можно найти по крайней мере три его разновидности.
Главное волшебство в сказке происходит благодаря огненному напитку. Это обжигающее зелье, которое даёт силу. Ольховая Чурка выпил девять чаш напитка и обрёл такую силу, что победил девятиглавого змея. Но испытание огненным напитком выдержит не каждый: слабый душой и телом от него попросту сгорит. Потому зелье это очень редкое и драгоценное. Лишь царь владеет им и допускает к чаше только богатырей.
Познакомиться с карельскими сказками, в число которых входит и «Ольховая Чурка», русскоязычные читатели смогли только в 50—60-е годы прошлого века. Хотя собирать карельские сказки начали еще в XIX веке, делали это в основном финские исследователи, а на русском языке были доступны только единичные переводы. Лишь в 1930-х годах сотрудники Карельского научно-исследовательского института начали последовательно собирать карельский фольклор, и полностью записали репертуар нескольких сотен сказительниц и сказочниц. Эта работа продолжилась после войны, в 1940—1960-е годы. Тогда же были опубликованы большие сборники сказок, переведённых с карельского языка на русский.
Поэтому сказка «Ольховая Чурка» была записана лишь в середине XX века, а до этого существовала как часть устной народной традиции, сохраняемой многочисленными карельскими сказочниками. В разных районах Карелии были свои варианты сказки, содержание которых зависело от местных особенностей и от личности рассказчика. Часто сказочники привносили в сюжет элементы других сказок, не только карельских, но и русских, что делало сказку более длинной и насыщенной событиями.
В сборник «Карельские народные сказки», изданный в 1963 году Карельским филиалом Академии наук СССР, вошел вариант сказки «Ольховая Чурка», записанный со слов известной сказочницы Марии Михеевой. В этой версии сказки главный герой сражается не со змеями, а со старым колдуном, который сначала побеждает обоих спутников Ольховой Чурки. Преследуя противника, герой спускается в пещеру, где встречает девушку, которая помогает победить колдуна и оказывается похищенной царевной. Спутники бросают Ольховую Чурку под землёй и пытаются присвоить себе его победу над колдуном, но герою удаётся выбраться, и сказка заканчивается его свадьбой с царевной. По мнению исследователей, именно этот вариант сказки, скорее всего, является изначальным. Причём в более ранних версиях девушка, помогающая герою, была дочерью колдуна, а царевной рассказчики сделали её позже, чтобы проще было объяснить слушателям мотивы её поступков. Сюжет борьбы с многоголовыми змеями, судя по всему, тоже более поздний и заимствован из других сказок.
ребёнка со сказкой
Самый известный вариант сказки «Ольховая Чурка», адаптированный для чтения детям, впервые был опубликован в 1967 году в сборнике «Карельские сказки». Этот сборник составили известные карельские исследователи-фольклористы Унелма Конкка и Александра Степанова. Текст «Ольховой Чурки» опубликован в переводе Унельмы Конкка. Книга выдержала несколько переизданий, последнее — в 2016 году. Заслуженную славу этому сборнику принесли не только тексты, но и великолепные иллюстрации карельского художника-графика Николая Брюханова.
ЧитатьКарельская сказка по языку и структуре отличается от русских народных сказок, хотя и перекликается с ними. После прочтения можно спросить ребёнка, все ли он понял, не показались ли ему какие-то поступки героев неправильными или нелогичными. При этом можно обратить его внимание на следующие моменты:
- Ольховая Чурка хочет помочь отцу, но делает только хуже. Он родился сразу взрослым и сильным, но его поступки говорят о том, что он скорее ребёнок. Ребёнок ещё не обладает всеми знаниями о мире, а ведь сила без ума может причинить вред;
- богатыри отказываются от женитьбы на царских дочерях и от половины царства, ведь добрые дела совершаются бескорыстно, чтобы помочь людям, а не ради награды;
- спутники Ольховой Чурки не верят ему, когда он трижды пытается предостеречь их о кознях Сюоятар. Люди не всегда способны оценить добрый совет, если он противоречит тому, что они хотели бы услышать. А отсутствие доверия к другу может обернуться бедой.
Уместно вспомнить подходящие по сюжету пословицы и поговорки, которые помогут сформулировать мораль сказки: «Сила есть — ума не надо», «Не тот друг, кто на празднике гуляет, а тот, кто в беде помогает», «Сам погибай, а товарища выручай», «Материнская молитва со дна моря достанет». Путешествие героя чем-то напоминает процесс взросления: он покидает родительский дом, но в итоге возвращается обратно, причём лишь любовь матери спасает его от смерти.