Как устроена сказка

Вы замечали, что некоторые сказки очень похожи? Словно один народ у другого списал. Сказка «Фаруза», появившаяся где-то в аулах Адыгеи, очень напоминает другую сказку, бытовавшую во Франции. Разумеется, здесь не может идти речи о тесных культурных связях. Плагиат на национальном уровне? Нет, конечно. Просто у сказки «Фаруза» сюжет кочевой, интернациональный, известный во многих странах и у многих народов.

В адыгейском фольклоре чаще встречаются героические сказки о богатырях, чем волшебные или бытовые. Сказки о богатырях близки к народному эпосу. «Фаруза» совсем другая. В её основе лежит легко узнаваемый сюжет про Золушку, к которому добавлены элементы из других сказок. Но мы понимаем, что адыгейские сказители вряд ли пролистывали сборники сказок народов мира в поисках вдохновения. Всё было совсем не так!

Многие фольклористы считают, что все волшебные сказки, не зависимо от того, в какой культуре они созданы, строятся по схожим схемам. Исследователи выделяют в волшебной истории определённые функции (или действия). Это похоже на детали конструктора — их немного, и они типовые, но сколько уникальных фигур можно с их помощью собрать! Бо́льшая часть этих функций универсальна и встречается в фольклоре всех народов.
В «Фарузе» мы найдём такие детали-функции:

  • разлука с одним из членов семьи (смерть матери);
  • отрицательный герой узнаёт о превосходстве главного героя (мачеха знает, что падчерицу любят, а её с дочкой — нет);
  • герой проходит испытания (задания мачехи);
  • герой получает волшебных помощников (птичку, воро́н и корову);
  • герою наносят ущерб (мачеха убивает корову Фарузы);
  • герой получает новый облик (золотое платье, золотой фаэтон и золотые башмачки);
  • героя не узнают (Фарузу не узнают на свадьбе);
  • героя узнают благодаря волшебному предмету (золотой башмачок подходит только Фарузе);
  • свадьба героя (Фаруза выходит замуж за лучшего джигита аула).
     
У других народов

Каждая из этих функций многократно встречается в волшебных сказках разных народов, а их определённые сочетания или последовательности образуют сюжетную канву конкретной истории. Например, ситуация, в которой падчерица справляется с заданием от мачехи, а родная дочь нет, напоминает сказку «Морозко». В сказке «Крошечка-Хаврошечка», кроме заданий от мачехи, есть ещё и помощник — корова. В обеих сказках мачехи, узнав о том, что корова помогала главной героине, приказывают убить животное. Но правильно захороненные косточки продолжают помогать героиням — и Крошечка-Хаврошечка, и Фаруза удачно выходят замуж. Столько же общего у сказки «Фаруза» с «Золушкой». Здесь нет феи-крёстной, то есть героя-помощника и дарителя, зато у Фарузы появляется новый облик и её не узнают на свадьбе (как и Золушку на балу у короля), а потом обеих героинь находят с помощью туфельки (башмачка) и всё завершается свадьбой.
Получается, никто ни с кого сказку не списывал: просто и французские, и адыгейские сказочники использовали для создания повествования одни и те же детали-функции.

Странные семейные отношения

Вроде кажется, что же тут странного? Отец овдовел, женился второй раз на женщине с ребёнком. Ну, не поладила мачеха с падчерицей — всякое бывает. И всё же у современного читателя могут возникнуть вопросы.

Во-первых, почему отец не защищает свою дочь от жестокостей мачехи? На самом деле, фигура отца в таких случаях очень условна. Его роль либо сводится к тому, чтобы ввести в сказку отрицательного персонажа — мачеху, либо он может выполнять её поручения — увести дочку в лес, например. Собственной уникальной функции у него нет. Да и если бы отец стал спасителем для своей дочери, проблема всё равно не решилась бы — мачеха перехитрила бы его (или на её место пришла бы другая, ещё хуже), или отец остался бы один, без хозяйки в доме, ведь дочь рано или поздно уйдёт в дом мужа. Да и вообще, не принято в волшебных сказках, чтобы муж и жена спорили — муж обычно послушен жене (и не важно, Василиса Премудрая она или злая мачеха). Роль отца в сказке «Фаруза» совсем крохотная, его задача только ввести в повествование нового персонажа — злодея. Больше о папе героини никто и не вспоминает, даже когда дело доходит до свадьбы Фарузы.

Во-вторых, почему мачеха неизменно злая? Дело в том, что в Адыгее, где распространён ислам и соблюдаются законы шариата, был допустим не только второй брак, но даже двоежёнство. Да и овдовевшая женщина (кем, видимо, и была новая жена отца) по традиции должна вступить в левиратный брак, то есть в брак с мужчиной-родственником умершего мужа, чаще всего с братом мужа. То есть мачеха вряд ли совсем уж чужой человек для Фарузы. Почему же мачеха в сказках выступает, главным образом, в роли злодея? Если посмотреть на функции этого персонажа, то всё становится на свои места. Здесь важны не родственные связи, а сказочные. Мачеха узнаёт о чём-то неприятном (падчерица лучше её или её детей), пытается избавиться от героини (даёт задания), вредит. Эти же функции выполняют Баба-яга или мать-змеиха. Разница только в том, как и когда злодей попадает в повествование — если он нужен с самого начала, то сказитель использует образ мачехи.

Правильно, корова!

В знакомой всем благодаря обработке Шарля Перро сказке «Золушка» главной героине помогает фея-крёстная. Как именно фея стала крёстной — это отдельная тема для обсуждения. Для адыгейских же сказителей и слушателей фигура крёстной была бы не понятна: в мусульманском мире у мальчиков есть сандак, человек близкий по своей роли христианскому крёстному, но у девочек никакой крёстной нет. А вот божества из мифологии кавказских народов очень хозяйственны и всегда связаны с конкретными бытовыми вещами. Например, с коровой связан покровитель крупного рогатого скота — Ахын. Корова была традиционной жертвой Ахыну, и такая корова необычна, она исключительно чёрного цвета и по-человечьи разумна, она сама приходит на место жертвоприношения и не сопротивляется. Вспомните, как спокойно корова-помощница выслушивает весть о скорой смерти! А ещё предусмотрен особый порядок погребения останков такой коровы на месте жертвоприношения, и место это потом считается сакральным (священным). А если место святое, то и чудеса возможны.

Скрытые смыслы

Сказка «Фаруза» доносит до нас простую и понятную мысль — справедливость восторжествует: красивую душу разглядят даже в лохмотьях, а человек, обладающий добродетелями, обязательно найдёт своё счастье. Главное, оставаться добрым и искренним. При этом в «Фарузе» нет продолжения, где рассказывалось бы о наказании для «злодеев», никто никому не мстит ни за страдания девушки в доме мачехи, ни за смерть чудесной коровы.

Читать Смотреть Слушать